长安一片月1,万户捣衣2声。
秋风吹不尽,总是玉关3情。
何日平胡虏,良人4罢远征?
注释:
1 一片月:犹一轮月、一弯月。
2 捣衣:朱金城云:“古时裁衣必先捣帛,裁衣多于秋风起时,为寄远人御寒之用,故六朝以来诗赋中多假此以写闺思。”(《李白集校注)卷六)
3 玉关:即玉门关。
4 良人:丈夫。
赏析:
《子夜歌》原本四句,李白仿其体制而加以创造,改为六句。此歌多写男女爱情之事,尤以恋歌为多,而李白增进平胡罢征的内容,使其社会意义更为深广。平胡罢征,实有画龙点睛之妙。唐汝询评价说:“此为戍妇之辞以讥当时战伐之苦也。言于月夜捣衣以寄边塞,而此风吹不尽者,皆我思念玉关之情也,安得平胡而使征夫稍息乎?不恨朝廷之黩武,但言胡虏之未平,深得风人之旨。”(《唐诗解》卷三)