暮从碧山1下,山月随人归。
却顾所来径2,苍苍横翠微3。
相携及田家4,童稚开荆扉5。
绿竹入幽径6,青萝拂行衣7。
欢言得所憩8,美酒聊共挥9。
长歌吟松风10,曲尽河星稀11。
我醉君复乐,陶然共忘机12。
注释:
1 碧山:指终南山。
2 却顾:回头看。所来径:来时走过的路。
3 苍苍:指苍茫暮色。横:有笼罩意。翠微:指翠绿的山岭。
4 田家:即斛斯山人家。
5 荆扉:柴门。
6 径:一作“楥(yuán)”,栏,篱笆,不与前“所来径”犯复,似较胜。
7 青萝:即女萝,又名松萝,呈丝状,常自树间悬垂,故曰“拂行衣”。
8 憩(qì):休息。
9 挥:振去余酒,此指举杯畅饮。
10 “长歌”句:谓歌声与松风交响。一说松风指乐府古琴曲《风入松》。
11 河:银河。银河星稀,表示夜已深。
12 陶然:欢乐貌。忘机:忘记机巧功利之心,指一种淡泊名利、忘掉尘俗的心境。
赏析:
王夫之评此诗:“清旷中无英气,不可效陶。以此作视孟浩然,真山人诗尔。”(《唐诗评选》卷二)诚然,这首诗质朴自然,冲淡清新,风格近似陶渊明。李曰“山月随人归”,陶曰“带月荷锄归”;李曰“美酒聊共挥”,陶曰“饮酒斟酌之”;李曰“相携及田家,童稚开荆扉”,陶曰“童仆欢迎,稚子候门”;李曰“绿竹入幽径,青萝拂行衣”,陶曰“道狭草木长,夕露沾我衣”……何其相似乃尔!但细细读来,李与陶又不完全相同,平和中稍露飘逸,恬淡中不乏清俊,这大概就是王夫之所说的“英气”吧!