煮豆持作羹1,漉2豉3以为汁。
萁4在釜5下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急。
注释:
1.羹:菜汤。
2.漉:过滤。
3.豉(chǐ):发酵而成的豆制品。
4.萁:豆茎。
5.釜:锅。
赏析:
《世说新语·文学篇》载,曹丕命曹植七步内作诗一首,否则被处死。曹植应声而作此诗。此事与此诗不一定可靠。本诗首见《世说新语·文学》;明人冯惟讷《古诗纪》收入,并云:“本集不载。”又云:“一作‘煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?”清人陈祚明曰:“窘急至性语,自然流出。繁简二本并佳。多二语,便觉淋漓似乐府;少二语,简切似古诗。”(《采菽堂古诗选》)
明人徐祯卿将《七步诗》与项羽《垓下歌》加以比较,说:“《垓下》之歌,出自流离;‘煮豆’之诗成于草率。命词慷慨,并自奇工。此则深情素气,激而成言,诗之权例也。”(《谈艺录》)此诗深刻揭露了封建家族内兄弟为争权夺利而骨肉相残的现象,弱者带泪的呐喊撼动了历代读者的心。
参考:
孙明君选注,《三曹诗选》,中华书局,2005年,第130页。