白马饰金羁1,连翩西北驰。
借问谁家子,幽并2游侠儿。
少小去乡邑,扬声沙漠垂3。
宿昔4秉5良弓,楛6矢何参差。
控弦7破左的8,右发摧月支9。
仰手接飞猱,俯身散马蹄10。
狡捷11过猴猿,勇剽12若豹螭13。
边城多警急,胡虏数迁移。
羽檄14从北来,厉马15登高堤。
长驱蹈匈奴,左顾凌16鲜卑。
弃身锋刃端,性命安可怀?
父母且不顾,何言子与妻?
名编壮士籍17,不得中顾私。
捐躯赴国难,视死忽如归。
注释:
1.羁:马笼头。
2.幽并:二州名,在今河北、山西一带。
3.垂:通“陲”,边缘。
4.宿昔:一向。宿,素。
5.秉:持。
6.楛(hù):木名。
7.控弦:张弓。
8.左的:左面的靶子。
9.月支:又名素支,白色的靶子。
10.马蹄:黑色的靶子。
11.狡捷:灵活敏捷。
12.剽(piāo):轻疾。
13.螭(chī):传说中无角的龙。
14.檄(xí):征召的文书。
15.厉马:催马。
16.凌:压制。
17.壮士籍:登记壮士的名册。
赏析:
白马篇,乐府杂曲歌齐瑟行的歌辞。“此篇奇警”(方东树《昭昧詹言》)。一开篇就写一战马飞驰。西北是侵扰中原的少数民族居住地,很多战事都发生在这一地区。以下采用插叙,介绍游侠儿的身世和本领。幽、并(今河北、山西北部一带)自古多英雄,游侠儿在英雄的故乡出生,从小就受到英雄事迹的熏陶。“少小”两句写出了少年英雄不平凡的经历,所有的征战杀伐、立功受赏皆浓缩于“扬声”二字之中。长期的苦练加上实战,提高了游侠儿的武艺,增强了他的勇气和信心,成长为既“狡捷”又“勇剽”的壮士。“边城”两句写军情紧急,“羽檄”两句写壮士应征奔赴前线。诗人舍弃了应征、准备、出征送别等有关场景,只说“厉马登高堤”,既使诗歌语言凝炼,又显示出壮士闻警即起的急迫心情和神速动作。“长驱”两句写战斗中的勇士,采用略写手法。诗篇至此,一位壮士的形象已呼之欲出,但诗人并不作罢,进而深入一层,透视诗人的内心世界。战争是残酷的,以流血和生命为代价,真正的勇士不会贪生怕死。诗中的壮士也是如此。他全然不顾惜自己的生命,甚至亦不顾父母妻子。他明白个人的小家庭隶属于国家,倾巢之下没有完卵,只有以身许国才能保国卫家。为国尽忠亦是为父母尽孝。“名编”两句写他的英名被国家编入壮士籍中,说明国家需要他,信任他,他亦将从大局出发,从国家利益出发来考虑问题。最后两句掷地有声,催人奋发。“篇中所云‘捐躯赴难,视死如归’,亦子建素志,非泛述矣。”(朱乾《乐府正义》卷十二)
参考:
孙明君选注,《三曹诗选》,中华书局,2005年,第105-107页。