静女1其姝2,俟3我于城隅4。爱5而不见,搔首踟蹰6。
静女其娈7,贻8我彤管9。彤管有炜10,说怿11女12美。
自牧13归14荑15,洵美16且异17。匪女18之为美,美人之贻。
注释:
1 静女:文静的姑娘。
2 姝:美丽。
3 俟(sì):等待。
4 城隅:城角隐僻处。一说城上角楼。
5 爱:通“薆”,隐藏的意思。
6 踟蹰(chí chú):徘徊。
7 娈(luán):美好的样子。
8 贻:赠送。
9 彤管:红管草。
10 炜(wěi):鲜明的样子。
11 说怿(yuè yì):喜爱。
12 女:你,指红管草。
13 牧:郊外。
14 归:通“馈”,赠送。
15 荑(tí):初生的白芽。
16 洵:实在。
17 异:奇异。
18 女:你。这里指荑草。
赏析:
这是一首写青年男女幽会的诗。全诗以男子的口吻来写,生动描绘了幽会的全过程:男子赴约的欢快,女子故意隐藏起来的天真活泼可爱,以及向男子赠物表达爱意的情景,使整首诗充满愉快而又幽默的情趣。此诗构思十分灵巧,人物形象刻画生动,洋溢着浓烈的生活气息。《毛诗序》说:“《静女》,刺时也。卫君无道,夫人无德。”方玉润《诗经原始》说:“《静女》,刺卫宣公纳伋妻也。”即指卫宣公劫夺了其儿子伋的媳妇宣姜的事。以上二说似皆不符诗意。
(王秀梅 译注)
(南开大学文学院整理)